Sunday, 7 February 2021

Bo-Bo-Cui? What Is It?

(For Chinese version of this article, visit here.) 

 
    Since I discovered the delicious bo-bo-cui (卜卜脆) a long time ago, I have been perplexed and intrigued by its lack of recognition. From what I observed, not many people know of this crispy delicacy other than the Kamparians (or Ipoh-ans, for that matter). Who invented this food? Is it only found in Kampar? Out of curiosity, I’ve been gathering information and working slowly on a story about this food while trudging through the challenges in the year 2020. 

Preface: Bo-bo-cui is not fried bean curd!

    Bean curd or bean curd sheet is made from soy milk. The fried bean curd is crispy but tastes bland by itself. It is often used in stew and vegan dishes due to its ability to absorb the soup/sauce. Less well known, probably, is the fact that not all bean curds are created equal, but have categorisation according to their thickness and texture due to different manufacturing cycles and processes. While the thin, bright variants are suitable for soups and desserts, the thicker and darker ones have a firmer texture which make them perfect for deep-frying.

The origin of bo-bo-cui

    In the Perak state, particularly around the Ipoh and Kampar areas, the locals often eat various kinds of noodle dishes (dry or soup) served with different combinations of food toppings, such as fish ball, fried fish ball, and yong-liu a.k.a. pieces of ingredients with fish paste stuffing. For example, when tofu is used, it is known as yong-tofu. Naturally one can make a yong-liu by using bean curd as well. Known as yong-fupi or just fupi (Figure 1), it is made by spreading fish paste onto a tissue-sized bean curd sheet before folding it in half and then deep fried.

Figure 1: Pieces of bean curd with fish paste stuffing, also known as yong-fupi (or simply fupi).

 

    As early as the 70’s, the Neoh family in Kampar has been involved in making and selling different types of noodle toppings including fupi. However, despite being delicious, fupi has started to become too common. Facing stiff competition, the Neoh family decided to improvise on new recipes with fupi as the core inspiration.

    First, in order to increase the efficiency, the Neoh family applied the fish paste on a much larger piece of bean curd sheet rather than those smaller cut pieces used to make fupi. Second, they also experimented with different textures and decided to spread a thin layer of fish paste for better mouthfeel. That was the original inspiration of bo-bo-cui which we know today.

    Throughout the 80’s and early 90’s, the Neoh family kept experimenting and iterated with different ideas until they eventually obtained the desired texture and flavour. The still-new product, with a distinct bubbly texture and crispy in form, was called bo-bo-cui (loosely translated to mean “popping crispy” in Cantonese). Initially sold in Kampar, soon bo-bo-cui began to be hugely popular in Ipoh, and before long it was sold in other markets around the country. Till today, you can find makers of bo-bo-cui in Kampar only.

    Currently, other than the Neoh family, there is another bo-bo-cui maker which is located at the old street of Kampar who also manufactures other fish-based products. The Neoh family, on the other hand, has specialized and fully committed themselves in manufacturing bo-bo-cui entirely. Any readers who are curious and interested to see how this legendary bo-bo-cui looks like and maybe buy some, can drop by this stall (Figure 2; located beside a bread stall) that is manned by this friendly lady at the morning market. May we suggest that you make a trip there before 10.30 am as she might be well on her way to meet her friends for her morning tea after that. If you have trouble locating the stall, do ask around and the friendly Kamparians would surely be able to point out the stall to you.

Figure 2: Who knew an unassuming little stall like this is actually the birthplace of bo-bo-cui! Besides the bo-bo-cui (golden sheets stacked up on the table), the stall owner also sells wholesale pork meat balls and (drumroll… ) various kinds of detergents! Lol

Where can you find bo-bo-cui?

    While the bo-bo-cui sold at that stall is cheap, it is not ready for consumption yet because you still need to cut it into smaller pieces and deep fry them before you can finally eat them. On the other hand, another easier option to taste this yummy masterpiece is to stop by the noodle stalls that are vastly available at the Kampar food court and you may have them on the go or have them as toppings with the noodles. A perfect marriage of bo-bo-cui to another famous local delicacy here is definitely the chee-cheong-fun as you may soon find out that all these stalls do sell bo-bo-cui as one of their toppings.

Figure 3: Chee-cheong-fun in curry sauce, served with bo-bo-cui and fried wantan toppings.

The magic behind Kampar chee-cheong-fun

    Other than the chicken-in-bread, claypot chicken rice, and Kampar green vegetable, it surprises no one that chee-cheong-fun is one of the often-mentioned Kampar delicacies. Here, let me take the opportunity to also introduce a couple of reputed and delicious chee-cheong-fun places. Amongst them are the well-known Chee-Wah and the Ping-Jie stalls (both located at the Kampar food court), and Ming-Ji which is located at Aston Settlement.

Figure 4: Ping-Jie chee-cheong-fun stall in Kampar food court. Because it is prone to lose its crispiness in the open air for too long (not unlike biscuit for that matter), bo-bo-cui is kept in a air-tight container with pink cover in pic.

Figure 5: Ming-Ji chee-cheong-fun in Aston Settlement. It was not my day when this photo was taken; it was closed T_T

All the aforementioned stalls do sell bo-bo-cui as topping. Seriously, I strongly recommend you try it next time when you order your chee-cheong-fun!

Kampar bo-bo-cui: only found in Kampar?

   Feedback has it that despite Kampar bo-bo-cui from the Neoh family has been widely distributed and sold to other areas like Ipoh, KL and Johor, yet it is still not well known, and many have not even heard of bo-bo-bui.

    The reason has later been found out that the Neoh family has always been playing a background role in the production of bo-bo-cui. The down-to-earth nature of the Neoh family meant that the name ‘bo-bo-cui’ was never imposed upon its purchasers. As a result, the snack took on different names on the whim of the purchasers such as fried bean curd sheet (even though fried bean curd sheet is actually vegan food while bo-bo-cui is not), “crispy sheet”, or even as the commonly known “fried fupi”. Therefore, unsurprisingly, one may have tried bo-bo-cui but do not know that they are named as such.
 

    Figure 6: Fried bo-bo-cui, have you ever tried it?

PS: Bo-bo-cui in packaging form! Yet still hard to find low-key

    While I was gathering information for this story, I made a surprising discovery while loitering in the food court: bo-bo-cui has a new packaging now! In the past, bo-bo-cui has been sold in a transparent plastic container just like any other snacks that are being sold during Chinese New Year. With the new packaging (Figure 7), not only the price per weight doesn’t change much, it looks much nicer now and can be given out as gifts. Lucky us, they now have a new flavour.

Oh.

My.

God.

Salted egg bo-bo-cui!!

Figure 7: Packaging in cute designs: original (left) and salted egg flavour (right).

    So, where can you actually buy these nicely packaged bo-bo-cui? Answer: Not at the original bo-bo-cui stall, but at the no.47 drink stall in the food court. Wait … what? When I asked the bo-bo-cui stall owner about it, I was “directed” to go to no.47 in the food court instead. Eventually, I bought two packs of each from there, hehe...

Figure 8: No.47 drink stall in Kampar food court, where the new packaging is being sold.

    Apparently, the owner of no.47 stall is also a member of the Neoh family. It is therefore not surprising that they do sell these newly packaged bo-bo-cui there. Still, I can’t help but remain bugged by a small question: why does the original bo-bo-cui stall owner not sell them at their own stall? I asked the lady stall owner about it, but she never answered...

Friday, 22 January 2021

卜卜脆的故事

(英文版文章,请按。)

 

自发现香金宝卜卜脆这脆口食物以来,就一直惋惜(明确一点地说,是七分惋惜三分不解)除了道地的金宝人(和怡保人)以外,其它地方的人似乎没听过也没见过“卜卜脆”这东西。“卜卜脆”这食物到底是谁发明的?全马就只有在金宝才找得到吗?出自于好奇心,最终还是完成了访问卜卜脆的老板而集成了这篇文章,让大家了解一下卜卜脆的故事及由来。

 

卜卜脆的由来

在霹雳州,尤其是怡保和金宝一带,当地华人常食用汤面,而且会配上各种配料,如鱼丸、炸鱼丸、酿(釀)料等等(所谓的酿料,就是在一些食材如辣椒、苦瓜、茄子、腐竹甚至是炸猪皮,涂或填上鱼肉浆)。


而在华人地区,腐竹是一种经常被食用的材料,因为它多变化的用途,可以被打造成各种形式口味的配料。比如说,在一片有如纸巾大小的腐竹片上涂些鱼肉浆,折半然后拿去油炸。这种酿腐竹皮也简称为“腐皮”,是常见的酿料之一(图1)。

 

图1:酿腐竹皮,也简称腐皮。

 

 

早在70年代,在金宝的梁氏家族就已经从事制造各种配料及酿料,而腐皮也是其中之一。可是腐皮的做法几乎众所周知,而且制作手法额为烦奏,为了突破这百鸟争鸣的行业,当时的梁氏家族就开始着手研究改良的方法:首先,为了提升效率,他们索性使用大片的腐竹片来制成成品;后来,他们不再往腐竹片填上厚厚的鱼肉浆而改为涂上薄薄的一层鱼浆。这就是当初卜卜脆的原形了。


从80年代至90年代初,梁氏不断研究改良,最终才得到满意的味道及口感。由于这种新的产品经过一番油炸后,其质地有如冒泡,且口感脆脆的,梁氏家族就把它命名为“卜卜脆”。其特色在于,虽然形状跟炸腐竹相似,可是里面含有薄薄的鱼肉,吃起来也有独特的香脆感。从金宝开始销售,后来卜卜脆在怡保开始畅销,然后渐渐推销至全马各地。直到如今,能制造酿料/配料的商家上千过百,而能制造卜卜脆的却只有在金宝才找得到。


现今,除了梁氏家族以外,另一家也有制作卜卜脆的就是位于旧街场的金宝渔业,唯后者至今依然从事各种鱼肉制品,而作为发源地的梁氏家族如今只专注于生产卜卜脆一种,已不再制作其他食料了。卜卜脆 的踪影可以在金宝早市的一个小摊口 找到。

 

 

这平淡无奇的小摊子,原来就是全国各地卜卜脆的发源地了!桌上叠起来金黄色就是卜卜脆(须再油炸/烘烤方能食用)。

 

 

哪里可以找到卜卜脆?

在金宝早市的摊子里摆卖的卜卜脆价格廉宜,可是并不能直接食用,须把它剪小片了再经过另一番油炸才行。其实在金宝大多数买汤面的档口都能找到卜卜脆,尤其是在小食中心都有它的踪影。金宝的猪肠粉几乎都有梁氏家族的卜卜脆作为其配料之一。

 

图3:淋上咖喱汁的金宝猪肠粉,配上卜卜脆和炸云吞。

 

 

金宝猪肠粉背后的神推手

曾几何时,若谈起金宝美食,除了面包鸡、瓦煲鸡饭、金宝菜远以外,就要数其猪肠粉了。这里也顺便介绍一下几家既有名声又好好吃的猪肠粉店:小食中心里的志华猪肠粉和萍姐猪肠粉,以及新村的明记猪肠粉。

图4:金宝小食中心萍姐猪肠粉。由于卜卜脆容易疏风,故跟其它配料不同,被放进不透风的(图中粉红色盖子)圆罐里面。

图5:新村明记猪肠粉。到访当天却没有营业。😔

 

猪肠粉搭配上卜卜脆,真的有画龙点睛之效,强力推荐试试!

金宝卜卜脆,只在金宝有?

听着卜卜脆老板滔滔不绝的说着他怎样经营期这生意,怎样走过风风雨雨。如今大部分的卜卜脆都是销往怡保、吉隆坡、柔佛等地,相对来说在金宝区内售卖的其实只占一小部分。那为何除了金宝以外似乎就没有什么人听过“卜卜脆”这种食物呢?


原来一直以来,梁氏家族都扮演着卜卜脆生幕后产商的角色,并没有本身的品牌,也并没有强调其他批发商/买家必需这么称呼这种食物。很多商家随着自己的喜好需求而称呼它:脆皮、炸腐皮、甚至是腐竹(虽然腐竹是素食而卜卜脆并不是)不等,以至于食客虽然可能早已品尝过,却不知其实那就是卜卜脆了。

图6:炸成的卜卜脆,你吃过了吗?

后记:包装卜卜脆!依然那么低调

每到农历新年都是老板最忙的时候。因为除了应付供应给批发商,也有售卖罐装卜卜脆。因为这食物除了当作配料也能当零食吃。如今已有封口包装了!比起罐装,包装卜卜脆不但价格差别不大,而且更加精美,适合送礼!最重要的是,他们不断改良,现在还有新的咸蛋口味。

 




咸蛋卜卜脆!

图7:口爱的卜卜脆包装。左为原味卜卜脆,右为咸蛋卜卜脆。     

 

那么,这些包装到底是在哪里找到的呢?答案:不在原来卖卜卜脆的摊子,而是在小食中心里的47号茶水档!这到底是怎么一回事?原来此档口的老板也是梁氏家族的成员。或者你也可以到这里 卜卜脆订购。


 

图8:售卖包装卜卜脆的47号茶水档。

 

 

也别忘了跟踪他们的面子书和Instagram哦。

 

✔ Facebook:  JINBAO BOBOCUI

✔ Instagram: JINBAO BOBOCUI




 

 

 

 

Bo-Bo-Cui? What Is It?

(For Chinese version of this article, visit here .)         Since I discovered the delicious bo-bo-cui (卜卜脆) a long time ago, I have been pe...